Perfecte vertaling van medische, juridische en technische teksten
Hoe werkt het?
Heel eenvoudig. U stuurt uw tekst en ik breng een offerte op maat uit voor de vertaling of eindredactie van de tekst. Daarbij wordt uiteraard constant rekening gehouden met uw specifieke doelgroep en de tone-of-voice van uw bedrijf.
Het 4-ogen-principe van Vertaalbureau NedDuits
Nadat ik de tekst heb vertaald en grondig gecontroleerd heb, wordt hij (gratis) door een tweede vertaler/native speaker nog eens zorgvuldig nagekeken. En uiteraard worden al uw documenten vertrouwelijk behandeld.
Uw tekst op maat
Een tekst is effectief en overtuigend als hij perfect aansluit bij zijn functie en doelgroep(en). Zo vraagt een marketingtekst om meer creativiteit, terwijl een juridische tekst juist precisie vergt. Afwegingen die ik bij elke tekst maak.
Eat Happy Groep
Innovative food concepts
„Wij hebben veelvuldig gebruik gemaakt van de vertaaldiensten van Vertaalbureau NedDuits. De dienstverlening van het bureau van Dagmar Kittelmann is van een uitstekend niveau. Het volledige traject van offerte t/m afleveren van de vertaaldiensten verloopt altijd plezierig en professioneel. Wij zullen ook in de toekomst graag gebruik blijven maken van de diensten van Dagmar."
Pre-Motion 360° Studios
Ontwerp en productie
„Dagmaar heeft voor ons al twee grote websites naar het Duits vertaald. Ze werkt nauwkeurig, geeft een duidelijke planning en houdt zich hieraan en stelt ook de juiste vragen wanneer dingen onduidelijk zijn. Door het vier-ogen principe, weten we zeker dat de vertaalde teksten 100% kloppen. Ik kan Dagmar van harte aanbevelen als een betrouwbare partner voor vertaalwerkzaamheden!“